Гитлер Гитлер

"Моя борьба", Адольф Гитлер | Readr - читатель двадцать первого

Рекламная листовка «Франц Эхер Ферлаг» с названием книги А. Гитлера «Майн кампф»: «Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости». Впервые данный перевод книги Адольфа Гитлера был опубликован издательством «Т-Око» в 1992 году и был при этом заявлен как «перевод, автор которого неизвестен». До настоящего времени автор (или авторы) этого перевода не заявили своих прав на данную работу. Судя по грамматике и стилистике, этот перевод делался вскоре после немецкого издания этой книги (предположительно, в 1933Pг.). Независимо от того, жив ли до настоящего времени переводчик или нет, имущественные авторские права на перевод сохраняются в течение 50 лет с первой публикации, т.Pе. с 1992 года. Однако ввиду того, что само авторство так и не было заявлено, с этим текстом сейчас (на момент начала Web-публикации) можно обращаться как с «общественным достоянием». Если автор перевода сможет доказать свое авторство (что сомнительно) и при этом будет возражать против Web-публикации (что тоже сомнительно, ибо для этого нужно, чтобы такая публикация препятствовала потенциальному получению автором какого-либо гонорара, что подразумевает желание какого-либо книжного или Web-издательства коммерчески использовать этот текст чего, надеюсь, в обозримое будущее ни у какого издательства не появится [издание «Т-Око» имело минимальный тираж и преследовало только информационные цели]), публикация будет прекращена. По сравнению с первым книжным изданием, в данном издании грамматика исправлена на современную и исправлены найденные опечатки, исправлен порядок размещения блоков текста. Предоставление открытого доступа к этому тексту имеет целью не пропаганду идей национал-социализма, а предоставление возможности для изучения этого важного с точки зрения истории и культуры документа. Рекомендуется для изучения всем, занимающимся политикой. 1 апреля 1924Pг. я был заключен в крепость Ландсберг согласно приговору мюнхенского суда. Я получил досуг, позволивший мне после многих лет беспрерывной работы засесть за писание книги, которую многие мои друзья уже давно приглашали меня написать и которая мне самому кажется полезной для нашего движения. Я решился в двух томах не только изложить цели нашего движения, но и дать картину его развития. Такая форма даст больше, чем простое изложение нашего учения. При этом я получил возможность изложить также историю своего собственного развития. Это оказалось необходимым и для первого и для второго томов моей работы, поскольку мне нужно было разрушить те гнусные легенды, которые сочиняются еврейской прессой с целью моей компрометации. В этой моей работе я обращаюсь не к чужим, а к тем сторонникам нашего движения, которые всем сердцем ему сочувствуют, но которые хотят понять его возможно глубже и интимнее. Я знаю, что симпатии людей легче завоевать устным, чем печатным словом. Всякое великое движение на земле обязано своим ростом великим ораторам, а не великим писателям. Тем не менее, для того чтобы наше учение нашло себе законченное изложение, принципиальная сущность его должна быть зафиксирована письменно. Пусть оба предлагаемых тома послужат камнями в фундаменте общего дела. 9 ноября 1923Pг. в 12Pч. 30Pмин, по полуночи перед зданием цейхгауза и во дворе бывшего военного министерства в Мюнхене пали в борьбе за наше дело с твердой верой в возрождение нашего народа следующие бойцы: Альфарт Феликс, купец, род. 5 июля 1901Pг. Бауридль Андрей, шапочник, род. 4 мая 1879Pг. Казелла Теодор, банковский служащий, род. 8 авг. 1900Pг. Эрлих Вильгельм, банковский служащий, род. 27 янв. 1901Pг. Фауст Мартин, банковский служащий, род. 19 авг. 1894Pг. Рехенбергер Антон, слесарь, род. 28 сент. 1902Pг. Кернер Оскар, купец, род. 4 янв. 1875Pг. Кун Карл, оберкельнер, род. 27 июля 1897Pг. Лафорс Карл, студент, род. 28 окт. 1904Pг. Нейбауэр Курц, служитель, род. 27 марта 1899Pг. Папе Кляус, купец, род. 16 авг. 1904Pг. Пфортен Теодор, судья, род. 14 мая 1873Pг. Рикмерс Иоганн, военный, род. 7 мая 1881Pг. Шейбнер-Рихтер Эрвин, инженер, род. 9 янв. 1884Pг. Стронский Лоренц, инженер, род. 14 марта 1899Pг. Вольф Вильгельм, купец, род. 19 окт. 1898Pг. Так называемое национальное правительство отказало павшим героям в братской могиле. Я посвящаю первый том этой работы памяти этих бойцов. Имена этих мучеников навсегда останутся светлыми маяками для сторонников нашего движения. Крепость Ландсберг. 16 октября 1924Pг. Счастливым предзнаменованием кажется мне теперь тот факт, что судьба предназначила мне местом рождения именно городок Браунау на Инне. Ведь этот городок расположен как раз на границе двух немецких государств, объединение которых по крайней мере нам, молодым, казалось и кажется той заветной целью, которой нужно добиваться всеми средствами. Немецкая Австрия во что бы то ни стало должна вернуться в лоно великой германской метрополии и при том вовсе не по соображениям хозяйственным. Нет, нет. Даже если бы это объединение с точки зрения хозяйственной было безразличным, более того, даже вредным, тем не менее объединение необходимо. Одна кровь одно государство! До тех пор пока немецкий народ не объединил всех своих сынов в рамках одного государства, он не имеет морального права стремиться к колониальным расширениям. Лишь после того как немецкое государство включит в рамки своих границ последнего немца, лишь после того как окажется, что такая Германия не в состоянии прокормить в достаточной мере все свое население,P возникающая нужда дает народу моральное право на приобретение чужих земель. Тогда меч начинает играть роль плуга, тогда кровавые слезы войны орошат землю, которая должна обеспечить хлеб насущный будущим поколениям. Таким образом упомянутый маленький городок кажется мне символом великой задачи. Но и в другом отношении городок этот поучителен для нашей эпохи. Более 100 лет назад это незаметное гнездо стало ареной таких событий, которые увековечили его в анналах германской истории. В год тяжелейших унижений нашего отечества в этом городишке пал смертью героя в борьбе за свою несчастную горячо любимую родину нюренбержец Иоганн Пальм, по профессии книготорговец, заядлый «националист» и враг французов. Упорно отказывался он выдать своих соучастников, которые в глазах врага должны были нести главную ответственность. Совсем как Лео Шлягетер! Французским властям на него тоже донесли правительственные агенты. Полицейский директор из Аугсбурга приобрел печальную славу этим предательством и создал таким образом прообраз современных германских властей, действующих под покровительством г-на Зеверинга.

Похожие статьи:

 

Сайт управляется системой uCoz